|
This article in the online Jewish Encyclopaedia discusses
the role of the "word-accent" and the "sentence-accent"
in developing coherent verbal sentences and phrases, and the role of the
te`amim in indicating these verbal factors in biblical Hebrew.
It starts from the Masoretic assumption that the te`amim
are primarily a series of disjunctives and conjunctives, and discusses
each system of te`amim (that of the Three Books, then of the Twenty-One
Books) from that perspective. It shows how the accents are determined
under the Masoretic and post-Masoretic rules, lists the accents in the
two systems, notes their supposed divine origin according to tradition,
claims their post-Talmudic origin according to history, and describes
their usefulness in biblical exegesis. There are useful charts in the
article which may be downloaded if desired (the encyclopedia is presently
in the public domain).
The a priori usefulness to our studies of the
technical information about sentence structure and its relationship to
the accentuation should be evident. The chief flaws of the article stem
from its two main assumptions:
1) the notation is primarily punctuational;
2) it originated with the Tiberian Masoretes.
These assumptions leave far too much about the layout
and history of the te`amim unexplained, and there is no discussion
of the problems with the Masoretic exegetical paradigm. But then, this
encyclopedia was written well before the State of Israel was established.
CANTILLATION
Cyrus Adler, Francis L. Cohen
This article, also in the online Jewish Encyclopaedia,
is a useful and instructive summary of the mainstream view on the origin
and history of the cantillation of the te`amim.
It claims that the cantillation preceded its notation,
gives early references to the practice, discusses the relationship between
chironomy and the notation, and cites the loss of one kind of cantillation
(that of the Three Books) while claiming the vigorous survivance of the
other (that of the Twnety-One Books). It also discusses the principle
of parallel tonalities in synagogue cantillation, claiming it to be ancient;
it refers to the Temple cantillation of the Psalms; and it discusses various
interpretations of the notation. It cites old descriptions of the practice,
as well as the practice of student cantillation. Once again, there are
useful charts that may be examined and downloaded.
This subject is complex, and the article doesn't take
into account all of the salient facts that are presently known. A number
of musicologists have added important material to the discussion over
the decades. Lacking, for example, is the distinction which Israel Adler
has pointed out between the "primitive" cantillation discussed
in the Masorah and the early "reader's manuals" (and still used
in many places) and the more ornate cantillations that gained the ascendency
after the 12th century. Naturally, there is no conception that the "accents
of the Twenty-One Books" likewise are not presently understood by
the synagogue, given that the traditional cantillations take so little
account of most of the features of the notation.
Interestingly enough, the article assumes (citing the
famous work of Wickes) that the notation is primarily musical, and that
the melody it defined served the function of indicating the meaning and
rhythm of the words as well as their syntactical relationships.
A most interesting site, and deserving of a bookmark.
It presents itself as "a short description of the Hebrew cantillation
marks and their usage for structuring the Bible text.... The problems
of their representation in modern character codes are briefly outlined.
The article contains also tables with the Unicode and the Michigan-Claremont
codings of the cantillation marks. Cantillation, which obviously is the
purpose of cantillation marks, is not treated here."
Because of the author's interest in developing computer
coding for the text of the Hebrew Scriptures, it provides a good summary
of the Masoretic analytical paradigm. Like many references, however, this
site claims that the accentuation's primary purpose is cantillation, yet
it still treats the accentuation as though its primary purpose were punctuation.
(Can you say "doublethink"?) At least the Jewish Encyclopedia's
even more in-depth article on the accents (above) is consistent: it acknowledges
that the accentuation, as interpreted under the Masoretic paradigm, is
primarily punctuational, and it says so.
This site mentions two places where the accents' punctuation
would make the sense of the text unambiguous both in Isaiah
without actually committing itself to what the accents are supposed to
indicate. In the case of Isaiah 40:3, the Masoretic paradigm would have
it read "A voice cries: "In the wilderness prepare the way of
the LORD...'", whereas Suzanne's would have it read "A voice
cries in the wilderness: 'Prepare the way of the LORD...'". (In that
verse the sequence of accents is fairly unusual, and its combination with
the verbal syntax even more so, so it is not surprising that the two paradigms
come up with different divisions of the words.) This site illustrates
just how far the confusion goes in the Judaic and academic "mainstreams"
as to what the accentuation represents and how it functions.
Jules Derenbourg, in the notes to his translation of
the "Manuel du Lecteur" (a Hebrew reader's manual from Yemen,
12th century) in the Journal Asiatique (1870), had some excellent
critical comments about the whole "feudal" system described
in the text (as in the Web site) and about some accents in particular
as treated by it. In fact, he called the whole feudal hierarchy of disjunctives
and conjunctives "rather burlesque" and indeed misleading
to a number of great scholars of the 17th-19th centuries. In the case
of the accent munach, he noted that the various names given to it by the
"Manuel" were but attempts to give special domains to signs
which were originally but one and the same thing.
It is unfortunate that he didn't think the matter through
to the rest of the accents, apparently. It is also unfortunate that he
seems not to have been taken seriously, for he presaged Suzanne's thinking
about the Masoretic paradigm by a full century (to the year, in fact,
for she started full-time work on her project in 1970).
For more general remarks about "Consonants and
Vowels In the Hebrew Script", please see Mr. Richter's related
page on this topic.
|